
Le mois d’Août est déjà terminé ! Je n’ai pas vue le temps passer.
Comme pour le mois de Juillet, j’ai pris des cours de japonais : Du lundi au vendredi matin, je suis occupée par cette activité. Le week-end j’en profite pour participer à des activités, voyager et / ou me promener !
L’objectif du pourquoi je prends des cours ? Renforcer mes bases et me donner confiance pour trouver un baito (Job en temps partiel) plus tard. J’ai aussi pas mal réfléchis sur la suite de l’escapade au Japon, j’en parlerai plus en détail dans la seconde partie de l’article !
Je vais déjà commencer par parler des cours de japonais !

Apprendre le japonais au Japon :
1-École:
J’ai bien réfléchis et je me dis que travailler un peu à l’étranger serait une expérience fort enrichissante !
Déjà pour ce qui est de pratiquer le japonais, mais aussi pour retravailler plus tard : sur un CV, dire qu’on a travaillé un peu à l’étranger est un bon point. Je fais surtout ça pour l’expérience personnelle que ça peut m’apporter et j’ai envie de voir les différences entre travailler en France et au Japon !
Cependant, pour assurer mes arrières, j’ai d’abord choisi d’améliorer mon japonais. L’école où je suis « Coto » est vraiment bien.Je suis le cursus intensif et en l’espace d’une semaine, j’ai vraiment eu l’impression d’avoir appris beaucoup de choses..
Ce n’est pas une école qui délivre un visa étudiant, mais si vous êtes de passage au Japon, vous pouvez vous inscrire avec un visa tourisme. Cependant, c’est un peu cher comparé à une école qui décerne un visa… Mais les professeurs sont biens, les classes en nombre réduit et c’est très cool.
2- Les amis et événements:
Bien sûr je ne fais pas que d’aller en cours pour apprendre le japonais. Je me suis fait quelques amis japonais, en plus de ceux que je connaissais déjà avant de venir ici. Certains d’entre eux parlent un peu français (ils apprennent), je les aide du mieux que je peux et ils m’aident aussi en japonais.
Je l’avais déjà expliqué dans les autres articles sur mon aventure au Japon, mais je participe aussi à des échanges linguistiques ! Ce sont des « soirées » ou événements dans l’après-midi. Le but ? Échanger entre deux langues différentes histoire de pratiquer ou de rencontrer des gens.
J’ai découvert que les japonais aimaient bien ce genre d’organisation pour s’entraîner à l’anglais. C’est très marrant, car on peut aussi en profiter pour apprendre des mots et parfaire sa maîtrise de la langue. Pour le moment je n’ai participé qu’à des échanges anglais – japonais. Si possible, je voudrais en trouver en français – japonais.
En plus de ça, j’essaie de parler en japonais quand je vais faire mes courses, quand je vais au restaurant ou quand je dois demander un conseil ou mon chemin. Au début c’est compliqué, mais plus je m’efforce et mieux ça va. Parfois les gens parlent vite et je ne comprends pas bien, c’est comme si mon cerveau se coupait et je me retrouve perdu… Mais j’essaie de rebondir avec un « すみません、日本語がちょっとできますが” ou « ゆっくりもう一度言ってくださいませんか ? ».
Enfin bref, c’est une nouvelle épreuve chaque jour et c’est marrant.
3- Hobbies et travail personnel :
Qui dit école, dit devoirs. On en a après chaque cours.. Mais en plus de cela, je continue aussi à réviser régulièrement le vocabulaire et les kanjis que j’apprends. Non seulement je relis mes cours, mais j’essaie aussi d’appliquer ce que j’apprends.
Avec Hello Talk, une application d’échange linguistiques en format « réseau social », je m’amuse à écrire des journaux en japonais et français. Je raconte parfois mes journées, mes ressentis ou alors je fais simplement des phrases. Les lecteurs peuvent me corriger mes erreurs, interagir sur mes publications et vice versa.
Je lis aussi ce que les japonais qui apprennent le français écrivent. Il y en a qui écrivent très bien, certains postent simplement pour donner des cours de japonais et du vocabulaire. On trouve de tout sur l’application : chat room vocal, flash cards, messagerie privée, etc… .
En plus de ça j’ai commencé un visual novel en japonais : « 私のリアルは充実しすぎている フルボイス版” (= »Ma vie IRL est trop remplie » – Édition vocale complète.). C’est l’histoire d’une lycéenne, du nom d’Anesaki, qui semble parfaite : bonne à l’école, populaire, mignonne et gentille… Mais en vérité c’est une « otaku ». Plus précisément une fan d ‘otome game. Il n’y a que son beau frère qui est au courant de son secret. Et elle est amoureuse de Baltus (le prince de son Otome game).

Les personnages sont doublés sauf pour l’héroïne, Anesaki. Comme ça se passe à notre époque dans un univers proche de notre réalité, j’apprends beaucoup de vocabulaire utile. Et ça me permets aussi de voir comment les gens parlent et d’analyser le texte. Bien sûr quand je joue, je joue… Enfin je veux dire, je lis même si je comprends pas tout. Comme il y a plusieurs routes, des fois je relis des passages que je connais, mais parfois je comprends mieux.
Bien sûr avant d’acheter le jeu sur Steam, je me suis renseigné sur son accessibilité.. Il faisait parti des plus simples à comprendre. Il est à ~10€ sur Steam, une version gratuite sans doublage est aussi disponible mais elle buggait sur mon pc.. Donc je recommanderais la version Steam.
4- Autres:
Je crois en avoir parlé rapidement dans un précédent journal de bord.. Peut-être celui de Juin ? Je ne sais plus !
Depuis mon arrivée au Japon, j’ai repris les vidéos dessins : surtout les speedarts. Ce qui change par rapport aux précédents c’est que je fais un petit commentaire en début (et des fois en fin) de vidéo. Je parle en japonais et j’essaie d’appliquer ce que j’ai appris pour construire mes scripts.
Je commence par écrire en amont mon texte en réfléchissant à ce dont je veux parler. L’idée est d’essayer d’être concis et clair… Et essayer aussi de parler de thèmes différents à chaque vidéo.
Je ne me contente pas de parler uniquement du dessin que je réalise, j’essaie aussi de développer. Par exemple, pour la vidéo du Speedart du Tournesol, j’essaie d’expliquer comment on dit le mot « tournesol » en français et sa construction. Puis je développe avec la façon anglaise et japonaise…
La vidéo où je dessine le portrait de Candice Clot (ETHS), je parle un peu d’elle mais aussi de Marseille et ses alentours…
Pour le moment je cherche encore le format, mais je pense que je vais garder l’idée de mettre le script en japonais + traduction en français sur les vidéos. Des fois je remarque que je prononce pas très bien, je n’articule pas assez et le mot est presque inaudible… Donc au moins on a le texte qui s’affiche :).
Je n’oublie pas les amis anglophones qui suivraient mon contenu, j’essaie aussi de penser à traduire mes vidéos. Quand je fais le script, je fais aussi une version en anglais.
Je pense faire cela pendant toute ma durée au Japon histoire de pratiquer plus chaque jour, mais peut-être qu’à mon retour en France je continuerais. Je voudrais pas perdre ma progression en japonais, mon objectif est d’arrivée à pouvoir le parler aussi bien que je parle anglais..
Enfin voilà, comme vous pouvez le voir, je suis motivée..
Visites :
Enfin la partie « visite » et découverte du Japon…
Le mois d’Août a été assez chargé avec l’école. J’ai réussi à visiter un peu Yokohama et Kamakura (que j’aime beaucoup). Comme c’est l’été, il y avait beaucoup de 祭りMatsuri (festival japonais)! J’ai participé à un 盆踊りbon odori à 歌舞伎町Kabukicho, à une jetée de lanternes sur la rivière de Sumida. J’ai également vue des feux d’artifices et des danses traditionnelles !

Je suis aussi allée à la plage d’大洗Ôarai avec un ami. C’était vraiment co ol, il faisait beau, l’eau était bonne et il n’y avait pas trop de monde. On a vu un ferry One Piece :

À Yokohama j’ai été voir l’événement Pokemon, c’était sympa de voir la ville toute décorée à l’effigie de l’univers de Gamefreaks. J’ai assisté à la parade Pikachu. Il a fallu attendre sous le soleil en plein cagnard, mais si je ne l’avais pas fait je n’aurais peut-être pas trouvé de bonne place…
J’ai aussi participé à des cours culturels avec l’école. J’ai pu assisté à une cérémonie du thé, ça coûtait un peu cher (6000 yens). L’avantage c’est qu’on y va avec un prof et il nous fournis des documents qui explique en japonais et anglais comment ça se passe.
La personne qui nous a explique la cérémonie était vraiment gentille. Le décors était super beau, c’était au temple Engaku Ji 円覚寺à Kamakura鎌倉.
Le dernier événement s’intitulait « Home Visits », en gros on a été invité à manger chez un professeur. Elle nous a accueillie chez elle et on a dîné avec son mari et elle. On a échangé en japonais, dégusté de bons petits plats, j’ai posé des questions sur certains pour demander la recette ahaha. C’était vraiment bon !
Et ce qui est cool, c’est qu’ils invitent souvent pour ce genre d’événements. Elle nous a expliquait qu’une fois, ils avaient fait un barbecue avec des élèves et son mari nous a raconté qu’ils avaient ramené une sauce incroyablement bonne !
Notre professeur nous traduisait en anglais quand on ne comprenait pas, du coup tout le monde pouvait participer et essayer de parler japonais. On a aussi eu des gâteaux du coin, des petits sablés en forme de mouettes. Ils étaient bons !
Conclusion :
C’est tout pour le journal d’Août, on se retrouve en Octobre pour celui de Septembre !
Avec l’école, je n’ai que des après midi de libre en semaine et le week-end pour faire des visites etc.. Néanmoins ça ne veux pas dire que je ne m’amuse pas. Au contraire, il y a une bonne ambiance dans l’école et les personnes que j’ai rencontrées sont cool.
Plus j’apprends, plus je veux améliorer mon japonais. Je ne sais pas si j’ai envie de vivre au Japon… Mais j’adore ce pays ! Enfin je n’ai visité principalement que le Kanto 関東 (région de Tokyo, Saitama, Chiba etc…)… Donc je vous redirais ça quand je serais allé dans d’autres coin !
Bisous.